Direct and Indirect Speech
วิธีการนำเอาคำพูดที่ได้ยินมากล่าวถึงอีกครั้งในภาษาอังกฤษ สามารถแบ่งออกได้เป็น 2 ประเภทด้วยกัน คือ
Direct Speech คือ การยกคำพูดจริงๆของผู้พูดทั้งหมดมาเล่าให้ฟังโดยไม่เปลี่ยนแปลง โดยอาศัยการนำคำพูดนั้นมาไว้อยู่ในเครื่องหมายคำพูด (Quotation Marks (“…”)) โดยมี comma (,) คั่นกลางระหว่างประโยคที่ยกมาพูดถึง และ ประโยคหลัก โดยประธานที่อยู่ในเครื่องหมายคำพูดจะต้องเป็นตัวใหญ่เสมอ เช่น
He said, “I will clean the house.”
หมายเหตุ ประโยค Direct Speech สามารถทำได้อีกรูปแบบ โดยไม่ได้สร้างความหมายที่ต่างกันแต่อย่างใด โดยเราสามารถทำได้โดยการนำ คำพูดนั้นมาไว้อยู่ในเครื่องหมายคำพูด (Quotation Marks (“…”)) มาไว้ที่ต้นประโยค เช่น
“My name is Mike”, he said.
Indirect Speech (Reported Speech) คือ การนำคำพูดมารายงานให้ผู้อื่นฟัง หรือ การดัดแปลงคำพูดมาให้เป็นคำพูดของผู้เล่านั่นเอง เช่น
He said he would clean the house.
ประโยค Indirect Speech แบ่งออกได้เป็น 3 ประเภทด้วยกัน
2. Indirect Speech – Commands, Requests or Suggestions หรือ ประโยคคำสั่ง ขอ ร้อง หรือ ขออนุญาตในรูปแบบของ Indirect Speech อ่านต่อที่นี่
ตารางการเปลี่ยน Tense ใน Indirect Speech
Direct Speech
|
Indirect Speech
|
Present simple Tense
|
Past simple Tense
|
Present continuous Tense
|
Past continuous Tense
|
Past simple Tense
|
Past perfect Tense
|
Past Continuous Tense
|
Past Perfect Continuous Tense
|
Present perfect Tense
|
Past perfect Tense
|
Future simple Tense (will)
|
Future in past forms Tense (would)
|
Can
|
Could
|
May
|
Might
|
Shall
|
Should
|
Must
|
Had to
|
คำระบุเวลาที่ต้องเปลี่ยนรูปใน Indirect Speech
Direct Speech
|
Indirect Speech
|
ago
|
before, earlier
|
a year/month ago
|
a year/month before, the previous year/month
|
last… (night/week/moth/year)
|
the…before, the previous…
|
next… (night/week/moth/year)
|
the following…, the…after
|
now
|
then, at that time
|
the day before yesterday
|
two days before
|
the day after tomorrow
|
Later in two days time, two days late
|
today
|
that day
|
tomorrow
|
the following day, the next day
|
tonight
|
that night
|
yesterday
|
the day before, the previous day
|
คำที่ต้องเปลี่ยนจาก ใกล้ ให้เป็น ไกล ใน Indirect Speech
Direct Speech
|
Indirect Speech
|
here
|
there
|
these
|
those
|
this
|
that
|
Indirect Speech - Statement หรือ ประโยคบอกเล่าในรูปแบบของ Indirect Speech
หลักการเปลี่ยนจากประโยค Direct Speech เป็น Indirect Speech
1. นำเครื่องหมายคำพูด (Quotation Marks (“…”)) และ comma (,) ออก
2. เปลี่ยน says เป็น says that
say to เป็น tell
said เป็น said that
said to เป็น told
3. เราสามารถที่จะเติม “that” หลัง Reporting Verbs หรือไม่ก็ได้
4. เปลี่ยนสรรพนามให้สอดคล้องกับประธานหลักของประโยค
5. เปลี่ยนคำระบุเวลาต่างๆ และ เปลี่ยนคำที่เป็นระยะ ใกล้ ให้เป็น ไกล เช่น
Direct Speech: He said, “I bought this house 2 years ago.”
Indirect Speech: He said (that) he bought that house 2 years before.
Direct Speech
|
Indirect Speech
|
Ago
|
before, earlier
|
a year/month ago
|
a year/month before, the previous year/month
|
last… (night/week/moth/year)
|
the…before, the previous…
|
next… (night/week/moth/year)
|
the following…
|
Now
|
then, at that time
|
the day before yesterday
|
two days before
|
the day after tomorrow
|
Later in two days time, two days late
|
Today
|
that day
|
Tomorrow
|
the following day, the next day
|
Tonight
|
that night
|
Yesterday
|
the day before, the previous day
|
Here
|
there
|
These
|
those
|
This
|
that
|
6. เปลี่ยน Tense ให้เข้ากับ Reporting Verbs ซึ่งมีวิธีการเปลี่ยน ดังนี้
- หากกริยาใน Direct Statement อยู่ในรูปของ Present Tense เราไม่จำเป็นต้องเปลี่ยนแปลง Tense ใน Indirect Statement อย่างไรก็ตาม เราจะต้องเปลี่ยนรูปกริยาตามประธานในประโยคนั้นๆ เช่น
Direct Speech: He says, “I like you.”
Indirect Speech: He says (that) he likes me.
- หากกริยาใน Direct Statement อยู่ในรูปของ Past Tense เราจะต้องเปลี่ยนแปลง Tense ใน Indirect Statement ดังนี้
Direct Speech
|
Indirect Speech
|
Present simple Tense
|
Past simple Tense
|
Present continuous Tense
|
Past continuous Tense
|
Past simple Tense
|
Past perfect Tense
|
Past Continuous Tense
|
Past Perfect Continuous Tense
|
Present perfect Tense
|
Past perfect Tense
|
Future simple Tense (will)
|
Future in past forms Tense (would)
|
Can
|
Could
|
May
|
Might
|
Shall
|
Should
|
Must
|
Had to
|
6.1) เปลี่ยนจาก Present Simple Tense เป็น Past Simple Tense เช่น
Direct Speech: Sarah said, "I like Science."
Indirect Speech: Sarah said (that) he liked Science.
6.2) เปลี่ยนจาก Present Continuous Tense เป็น Past Continuous Tense เช่น
Direct Speech: She said, "I am not shouting."
Indirect Speech: She said (that) she was not shouting.
6.3) เปลี่ยนจาก Present Perfect Tense เป็น Past Perfect Tense เช่น
Direct Speech: John said, "I have finished my homework."
Indirect Speech: John said (that) he had finished his homework.
6.4) เปลี่ยนจาก Past Simple Tense เป็น Past Perfect Tense เช่น
Direct Speech: Jake said, "I cleaned the kitchen."
Indirect Speech: Jake said (that) he had cleaned the kitchen.
6.5) เปลี่ยนจาก willเป็น would เช่น
Direct Speech: I said, "I will wait for you."
Indirect Speech: I said (that) I would wait for you.
6.6) เปลี่ยนจาก shall เป็น should เช่น
Direct Speech: They said, "We shall go to the supermarket."
Indirect Speech: They said (that) they should go to the supermarket.
6.7) เปลี่ยนจาก can เป็น could เช่น
Direct Speech: George and Sarah said, “We can help you."
Indirect Speech: George and Sarah said (that) they could help me.
6.8) เปลี่ยนจาก may เป็น might เช่น
Direct Speech: He said, "I may not be home tonight."
Indirect Speech: He said (that) he might not be home tonight.
6.9) เปลี่ยนจาก must เป็น had to เช่น
Direct Speech: The doctor said, "You must stop smoking."
Indirect Speech: The doctor said (that) I had to stop smoking.
Indirect Speech - Requests, Commands, Suggestions หรือ ประโยคขอร้อง คำสั่ง หรือ แนะนำความเห็นในรูปแบบของ Indirect Speech
หลักการเปลี่ยนจากประโยค Direct Speech เป็น Indirect Speech
หลักการเปลี่ยนส่วนมากจะคล้ายกับหลักการเปลี่ยนประโยคของ Direct Speech - Statement โดยมีข้อแตกต่าง ดังนี้
1. เปลี่ยนกริยาหลักให้เป็นคำดังต่อไปนี้ โดยเปลี่ยนรูปคำให้เข้ากับ Tense นั้นๆ
ask / asked (ขอร้อง)
|
order / ordered (สั่ง)
|
advise / advised (แนะนำ)
|
propose / proposed (เสนอแนะ)
|
beg / begged (วิงวอน, อ้อนวอน)
|
request / requested (ขอร้อง)
|
command / commanded (สั่ง)
|
tell / told (บอก)
|
forbid / forbade (สั่งห้าม)
|
warn / warned (เตือน)
|
2. ใช้คำว่า “to + V.1” เพื่อบอก / แนะนำ / สั่งให้ทำ
“not to + V.1” เพื่อบอก / แนะนำ / สั่งไม่ให้ทำ
3. ถ้าประโยค Direct Speech นั้นไม่มีกรรม ให้เติมกรรมลงไปในประโยค Indirect Speech ด้วย
4. หากมีคำว่า “please” ในประโยค Direct Speech ให้ตัดทิ้ง
ตัวอย่างการเปลี่ยนประโยค Direct Speech เป็น Indirect Speech
ask / asked (ขอร้อง)
|
Direct Speech: He asked, “Please let me go to the party.”
Indirect Speech: He asked me to let her go to the party.
|
advise / advised (แนะนำ)
|
Direct Speech: Mom advised, “Don’t get married.”
Indirect Speech: Mom advised me not to get married.
|
beg / begged (วิงวอน, อ้อนวอน)
|
Direct Speech: He begged, “Please, don’t leave me alone.”
Indirect Speech: He begged her not to leave him alone.
|
command / commanded (สั่ง)
|
Direct Speech: The police said, “Stop the car!”
Indirect Speech: The police commanded her to stop the car.
|
forbid / forbade (สั่งห้าม)
|
Direct Speech: He said, “Please, do not touch it.”
Indirect Speech: He forbade me not to touch it.
|
order / ordered (สั่ง)
|
Direct Speech: The teacher said, “Be quiet!”
Indirect Speech: The teacher ordered us to be quiet.
|
propose / proposed (เสนอแนะ)
|
Direct Speech: He said, “You should read more books.”
Indirect Speech: He proposed me to read more books.
|
request / requested (ขอร้อง)
|
Direct Speech: The teacher said, “Please, listen to me.”
Indirect Speech: The teacher requested us to listen to her.
|
tell / told (บอก)
|
Direct Speech: He said, “Please, do not touch it.”
Indirect Speech: He told me not to touch it.
|
warn / warned (เตือน)
|
Direct Speech: He said, “Be careful!”
Indirect Speech: He warned me to be careful.
|
Indirect Speech - Questions หรือ ประโยคคำถามในรูปแบบของ Indirect Speech
หลักการเปลี่ยนจากประโยค Direct Speech เป็น Indirect Speech
หลักการเปลี่ยนส่วนมากจะคล้ายกับหลักการเปลี่ยนประโยคของ Direct Speech - Statement โดย Indirect Questions สามารถแบ่งออกได้เป็น 2 ประเภทด้วยกัน คือ
1. ประโยคคำถามที่ขึ้นต้นด้วยกริยาช่วย (Yes/No Questions) ซึ่งมีหลักการเปลี่ยนดังนี้
1.) ใช้กริยานำในประโยคหลัก ดังนี้
Ask / asked (ถาม)
|
Want to know / Wanted to know (อยากรู้)
|
Inquire / inquired (สอบถาม)
|
Wonder / Wondered (สงสัย)
|
2.) ใช้ “if”, “whether”, “whether or not” หรือ “whether…or not”เพื่อเป็นตัวเชื่อมประโยค
3.) ทำประโยคให้อยู่ในรูปของประโยคบอกเล่า และตัดเครื่องหมาย “?” ออก
ตัวอย่างการเปลี่ยนประโยค Direct Speech เป็น Indirect Speech
Ask / asked (ถาม)
|
Direct Speech: He asked, “Can I borrow your pen?”
Indirect Speech: He asked if he could borrow my pen.
|
Inquire / inquired (สอบถาม)
|
Direct Speech: She said to the customer, “Can I have your name, please?”
Indirect Speech: She inquired the customer whether or not she could have his name.
|
Want to know / Wanted to know (อยากรู้)
|
Direct Speech: He said to me, “Do you have children?”
Indirect Speech: He wanted to know whether I had children or not.
|
Wonder / Wondered (สงสัย)
|
Direct Speech: He said, “Is it delicious?”
Indirect Speech: He wondered if it was delicious.
|
2. ประโยคคำถามที่ขึ้นต้นด้วย Question Words (Wh- Questions) ซึ่งมีหลักการเปลี่ยนดังนี้
1.) ใช้กริยานำในประโยคหลัก เช่นเดียวกับการสร้าง Indirect Question สำหรับประโยคคำถามที่ขึ้นต้นด้วยกริยาช่วย (Yes/No Questions)
2.) ใช้ Question words ซึ่งได้แก่ Who, Whom, What, Which, When, Why, Where และ Howเป็นตัวเชื่อม
3.) ทำประโยคให้อยู่ในรูปของประโยคบอกเล่า และตัดเครื่องหมาย “?” ออก
ตัวอย่าง
- Direct Speech: He said to me, “Where are the apples?”
Indirect Speech: He asked me where the apples were.
- Direct Speech: He asked, “Where are you going?”
Indirect Speech: He asked where I was going.
- Direct Speech: She said to him, “How did you make it?”
Indirect Speech: She asked him how he had done it.
- Direct Speech คือการยกเอาคำพูดของผู้พูดมาเล่าโดยตรง
Somsak said , "I am very busy now." สมศักดิ์พูดว่า "ขณะนี้ฉันงานยุ่งมาก"
ประโยคในเครื่องหมายคำพูด "........" เป็นประโยคที่ผู้พูด พูดเอง หรือเรียกว่า Direct Speech
- Indirect Speech หรือ Reported Speech คือการเอาคำพูดของผู้พูดมาเล่าเป็นคำพูดของตัวเอง
Somsak said that he was very busy then.
: สมศักดิ์พูดว่าเขางานยุ่งมาก ข้อความที่ว่า that he was busy then เป็นถ้อยคำที่ผู้เล่านำคำพูดมาจากคำพูดของสมศักดิ์ แต่ได้พูดเสียใหม่เป็นคำพูดของตัวเอง ประโยคข้างต้นนี้เรียกว่า Indirect Speech
หลักการเปลี่ยน
1.เปลี่ยนแปลง Tense ดังนี้
Present Simple เปลี่ยนเป็น Past Simple
Direct : He said " I am unwell." เขาพูดว่าฉันไม่สบาย
Indirect : He said that he was unwell. เขาพูดว่าเขาไม่สบาย
1.เปลี่ยนแปลง Tense ดังนี้
Present Simple เปลี่ยนเป็น Past Simple
Direct : He said " I am unwell." เขาพูดว่าฉันไม่สบาย
Indirect : He said that he was unwell. เขาพูดว่าเขาไม่สบาย
Present Continuous เปลี่ยนเป็น Past Continuous
Direct : Carol said. "Betty is reading." แครอลพูดว่า เบตตี้กำลังอ่านหนังสือ
Indirect : Carl said that Betty was reading. แครอลพูดว่าเบตตี้กำลังอ่านหนังสือ
Direct : Carol said. "Betty is reading." แครอลพูดว่า เบตตี้กำลังอ่านหนังสือ
Indirect : Carl said that Betty was reading. แครอลพูดว่าเบตตี้กำลังอ่านหนังสือ
Simple Future เปลี่ยนเป็น Future Continuous Tense
Direct : Prasong said. " I will come to the party."
Indirect : Prasong said that he would come tothe party.
Direct : Prasong said. " I will come to the party."
Indirect : Prasong said that he would come tothe party.
Present Perfect เปลี่ยนเป็น Past Perfect
Direct : He said. " I have Passed the examination."
Indirect : He said that he had passed the examination."
Direct : He said. " I have Passed the examination."
Indirect : He said that he had passed the examination."
Future Perfect เปลี่ยนเป็น Past Future Perfect
Direct : John said. "We will have made alarge profit by next year."
Indirect : John said that they would have made a large profit by next following year.
Direct : John said. "We will have made alarge profit by next year."
Indirect : John said that they would have made a large profit by next following year.
กรณีคำพูดเป็นจริงตลอดกาล เมื่อเปลี่ยนเป็น Indirect จะไม่มีการเปลี่ยน Tense
Direct : The teacher told his class, "The earth revolves round the son.
Indirect : The teacher told his class that the earth revolves round the son.คุณครูบอกเด็กนักเรียนในชั้นว่าโลกหมุนรอบดวงอาทิตย์
Direct : The teacher told his class, "The earth revolves round the son.
Indirect : The teacher told his class that the earth revolves round the son.คุณครูบอกเด็กนักเรียนในชั้นว่าโลกหมุนรอบดวงอาทิตย์
ประโยคเงื่อนไขสมมติที่เป็นไปไม่ได้ จะไม่มีการเปลี่ยนแปลง
Direct : Dam said, " I wouldn't do it if I were you. somchai."
Indirect : Dam said that he wouldn't do it if he were Somchai. ดำพูดว่าเขาจะไม่ทำมันถ้าเขาเป็นสมชัย (การที่ดำจะเป็นสมชัยนั้นเป็นไปไม่ได้เด็ดขาด)
Direct : Dam said, " I wouldn't do it if I were you. somchai."
Indirect : Dam said that he wouldn't do it if he were Somchai. ดำพูดว่าเขาจะไม่ทำมันถ้าเขาเป็นสมชัย (การที่ดำจะเป็นสมชัยนั้นเป็นไปไม่ได้เด็ดขาด)
Would,Should,Ought,Had better,Might,Used to เมือเปลี่ยนคำเหล่านี้ยังคงเดิม
Direct : Decha said," I might try my luck."
Indirect : Decha said that he might try his luck. เดชาพูดว่าเขาอาจจะพยายามให้ได้รับโชค
Direct : Decha said," I might try my luck."
Indirect : Decha said that he might try his luck. เดชาพูดว่าเขาอาจจะพยายามให้ได้รับโชค
กรณีผู้พูดพูดซํ้าคำพูดของตัวเอง จะไม่มีการเปลี่ยนแปลง
Direct : I said,"I like my work."
Indirect : I said that I liked my work.
Direct : I said,"I like my work."
Indirect : I said that I liked my work.
2. Indirect Speech จะมีการเปลี่ยนแปลงเวลาที่แสดงความใกล้ไกล ใน Direct Speech
Direct Indirect
now then
ago before
then at the time
today,tonight that day,that night
tomorrow the next day,the following day
yesterday the day before,the previous day
next week (month,yesr) the following week (month,year)
last night the night before...,ect
Direct Indirect
now then
ago before
then at the time
today,tonight that day,that night
tomorrow the next day,the following day
yesterday the day before,the previous day
next week (month,yesr) the following week (month,year)
last night the night before...,ect
3.การเปลี่ยนคำบอกสถานที่ในประโยค Indirect Speech
Direct Indirect
here there
there at the place
in this area in that area
these that
these those
yesterday the day before,the previous day
thus so
Direct Indirect
here there
there at the place
in this area in that area
these that
these those
yesterday the day before,the previous day
thus so
ประโยคคำถาม
Direct : He said to me, "What are you doing.?"
Indirect : He asked me what I was doing.?
Direct : He said to me, "What are you doing.?"
Indirect : He asked me what I was doing.?
ประโยคคำสั่งและขอร้อง
Direct : The teacher said ,"Go and get some chalk."
Indirect : The teacher told him to go and get some chalk. ครูบอกให้เขาไปเอาชอล์กมาให้
Direct : The teacher said, "Keep quite and do you work."
Indirect : The teacher advised them to keep quite and do their work. ครูแนะนำให้พวกเขาเงียบๆและทำการบ้าน
Direct : John said, "Don't go."
Indirect : John told her not to go. จอห์นบอกไม่ให้เธออกไป
Direct : The teacher said ,"Go and get some chalk."
Indirect : The teacher told him to go and get some chalk. ครูบอกให้เขาไปเอาชอล์กมาให้
Direct : The teacher said, "Keep quite and do you work."
Indirect : The teacher advised them to keep quite and do their work. ครูแนะนำให้พวกเขาเงียบๆและทำการบ้าน
Direct : John said, "Don't go."
Indirect : John told her not to go. จอห์นบอกไม่ให้เธออกไป
ประโยคอุทานและแสดงความปรารถนา
Direct : He said,"Alas! I am undone."
Indirect : He exclaimed sadly that he was undone. เขาร้องอย่างเศร้าที่ได้รับความหายานะ
Direct : Alice said,"How clever I am.!"
Indirect : Alice exclaimed that she was very clever. อลิศกล่าวว่าเธอเป็นคนฉลาดมาก
.
.
Indirect : He exclaimed sadly that he was undone. เขาร้องอย่างเศร้าที่ได้รับความหายานะ
Direct : Alice said,"How clever I am.!"
Indirect : Alice exclaimed that she was very clever. อลิศกล่าวว่าเธอเป็นคนฉลาดมาก
.
.
.
.
/
/
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น